התפרסמו ארבעה עמודים על "המלך צ'ינגיס הראשון" ועליי בגיליון סוף השבוע של "מקור ראשון". חוץ מהצבע האהוב עליי ומספר כרטיס האשראי שלי, אין שאלה עליי שלא התקבלה לה תשובה:
וכאילו זה לא מספיק, כתבו על הספר גם במוסף אחר של אותו עיתון:
על הספר "המלך צ'ינגיס הראשון" מאת יונתן ילון
התפרסמו ארבעה עמודים על "המלך צ'ינגיס הראשון" ועליי בגיליון סוף השבוע של "מקור ראשון". חוץ מהצבע האהוב עליי ומספר כרטיס האשראי שלי, אין שאלה עליי שלא התקבלה לה תשובה:
וכאילו זה לא מספיק, כתבו על הספר גם במוסף אחר של אותו עיתון:
התפרסמה ביקורת חדשה על "המלך צ'ינגיס הראשון" עם ציון מושלם בבלוג "קואלת ספרים".
הביקורת הזו משמחת אותי במיוחד כי אני מכיר ומעריך את הבלוג המשובח הזה ואת שרון שלו שמפעילה אותו, שאף מזכירה בביקורת את סיפור היכרותנו.
כותבת שרון על הספר:
"המפגש בין טוראן לרודן הוא מפגש בין שתי תרבויות, ששני הצדדים לומדים ממנו ומוצאים את עמק השווה. תמצאו פה פוליטיקה, יחסים דיפלומטים, את הצורך להתקדם מאהבה קודמת שלא מצליחים לשחרר ולהיפתח למשהו חדש… זה באמת ספר מוצלח גם בלי כל הסופרלטיבים האלה. הוא משעשע, מותח, לא לוקח את עצמו יותר מדי ברצינות, קליל ומרענן בנוף הספרות המקומית. הפרקים קצרים והספר עצמו גם לא ארוך, כך שמובטח לכם ממתק קיצי שתשקעו לתוכו ולא תרצו לעזוב. אהבתי מאוד."
המלך צ'ינגיס הראשון. מהדורה שנייה. יום שלישי.
כן, כן – היום יצאה מדפוס "קורדובה" אשר בחולון המהדורה השנייה של "המלך צ'ינגיס הראשון"!
בימים האחרונים התפרסמו שלוש ביקורות אינטרנטיות נוספות על "המלך צ'ינגיס הראשון".
הביקורת הראשונה היא מאת רחל פארן, ובנוסף לעמודי פייסבוק שונים ניתן למצוא אותה באתר נוריתה. כותבת רחל על הספר:
"כתוב בהומור רב… ספר שנון וקולח, שיש בו גם אהבה, שנאה, קנאה, צער, ועלילה שיש בה מתח וסקרנות רבה… צחקתי בסיום הספר… ממליצה."
השנייה היא מאת שרה רחמיאל, וגם אותה ניתן למצוא בנוריתה. כותבת שרה על הספר:
"רומן-אגדה שמעניק הנאה וחיוך לכמה שעות… ספר מרענן וקליל שמתאים במדויק למי שרוצה לשקוע בסיפור-אגדה מהנה… אני צחקתי ונהניתי מאוד… מומלץ מאוד!"
והשלישית היא מאת שניר פלג, שפרסם אותה גם בבלוג שלו, "עולם התרבות". כותב שניר על הספר:
"כשסיימתי לקרוא את הספר המשעשע הזה דמיינתי בראשי את התסריט הקולנועי שיכול להיות… העלילה בספר זה היא משעשעת מאוד מצד אחד, אבל אם נכנסים עמוק לסאב-טקסט מגלים ביקורת קשה על החברה המערבית ועל התקשורת… הוא ספר מצחיק שכתוב בהומור רב ובדמיון רב… ספר מעניין ומקורי. קראתי כל כך הרבה דברים כבדים לאחרונה שספר כזה הוא כמו פלח אבטיח מרענן ביום חם במיוחד. כיף היה לקרוא אותו, הוא כתוב היטב, הוא מעניין והוא בעיקר מצית את הדמיון. נהניתי מאוד."
וגיליתי באיחור שהאייטם על מפגש ההחתמה ברעננה התפרסם בסוף השבוע גם במקומון "ידיעות השרון", במדור הרכילות "קוקי" (!):
היום במוסף "גלריה" של עיתון "הארץ" מופיע עמוד שלם שמוקדש לליהוגיי על "המלך צ'ינגיס הראשון", שהוגדר "האסקפיזם הקיצי הקליל ביותר שראה אור בעברית באחרונה." מצאו כאן את גרסת האונליין הקריאה יותר, וכאן סריקה איכותית של הראיון. אזהרת ספוילר בפסקה הראשונה – אם עוד לא קראתם את הספר, החלו לקרוא את הכתבה מהפסקה השנייה.
היום וביום שישי שעבר הייתי בשני מפגשי החתמה עם "המלך צ'ינגיס הראשון". הראשון התקיים בסניף סטימצקי בקניון "רננים" ברעננה. אני גר ברעננה רוב חיי, כך שהיו לי ציפיות גבוהות מהאירוע הזה, שלא ממש התממשו. הייתי משוכנע שכל אדם חמישי שייכנס לחנות יכיר אותי, ובפועל לא פגשתי שם אף אחד במקרה. הקהל אף פחות שיתף פעולה בהשוואה למקומות אחרים… גם אם נמכרו 12 עותקים בשעתיים, שזה נחשב יותר מבסדר, חלקם הגדול היו לחברים מהאזור שבאו לבקר אותי ו"הצילו" את האירוע. אבל מה, יצא לי מזה יופי של אייטם ב"קול רענן" (תודה, אמיר!):
מפגש ההחתמה השני נערך היום בסניף סטימצקי משמר השרון, במתחם הקניות הסמוך לצומת העוגן. שם הסיפור היה אחר לגמרי. אף שלא הסתובבתי אלא ישבתי לי בסבבה ליד שולחן עם ספריי, שיטה לא מכירתית במיוחד, זכיתי לרוח גבית (תודה, היאלי והצוות הנפלא!) ולתצוגה בולטת. מכרתי שם אותו מספר עותקים שמכרתי ברעננה, וכולם פרט לאחד (תודה, אופיר!) נמכרו לזרים גמורים. הקהל שם היה הרבה יותר זמין ופתוח לדברים חדשים, ובניגוד לדברים הנוקבים שכתבתי כאן לפני כשבועיים, חצי מהעותקים נמכרו דווקא לגברים בשנות השלושים והארבעים שלהם.
גם בשני המפגשים הקצרים הללו הצלחתי לשמור על נתוני מכירות דו-ספרתיים, מה שמעלה את כמות העותקים שנמכרו באירועים הללו לקרוב ל-50. לא הרבה ביחס למכירות הכלליות, אבל אלה 50 עותקים שרובם לא היו נרכשים אילולא הייתי שם…
התפרסמה ביקורת נפלאה על "המלך צ'ינגיס הראשון" בבלוג של לי-את הלר במגזין "סלונה".
כותבת לי-את:
"הרפתקה משעשעת ומעוררת תקווה… סאטירה שמשלבת אקטואליה עם רומן הרפתקאות פרוע ומשעשע… זהו רומן קליל זורם ואופטימי, ויחד עם זאת שנון, שבנוסף על הכול מצליח לשלב גם עלילת מתח מתגלגלת… והכול בכתיבה מלאת קלילות, נועם, חן והומור."
והיא גם מתייחסת למאורעות העולמיים האחרונים שבטעות צפיתי במדויק בספר:
"קראתי לי את הספר הזה ביום אחד, כשהדבר היחיד שעבר לי בראש – איך יתכן שהמציאות שבחוץ מחקה את המציאות הדמיונית שיצר ילון בספרו השני? אחד לאחד, כאילו מישהו קרא את הספר והחליט לבדוק איך הדברים יעבדו במציאות."
אתמול בערב התקיים סשן ההקלטות הראשון של "המלך צ'ינגיס הראשון" באולפני אייקסט בתל אביב, ומי שמקריא את גרסת האודיו הוא אורי וכטל!
אם שיחקתם ב"אושר בלי גבולות", משחק המחשב שפיתחתי יחד עם אורי, כבר הבנתם שמדובר בחדשות מצוינות. אם לא, שחקו במשחק (אפשר להוריד אותו בחינם), שאורי דיבב בו את רוב הדמויות (קרוב לשלושים, כולל את הדמות הראשית של אושר), ועשה עבודה מעולה בטירוף.
את אורי אני מכיר למעשה מאז שנולד, לפני 35 שנה. האמהות שלנו הן סוג של BFFs, וחלק משמעותי מילדותי העברתי במשחקים איתו ועם אחיו הבכור, אסף. שיתוף הפעולה היצירתי הראשון שלנו התקיים כשאני הייתי בצבא ואורי במכינה קדם-צבאית. כתבתי תסריט על בחור שמחלק פתקים רומנטיים לבחורות ברכבת, שלמיטב זכרוני נקרא "מסלול של תקלה". אורי שיחק את גיבור הסרט. הצילומים נמשכו קצת יותר משבוע, צילמנו בערך חצי מהתסריט, ואז נגמרו לנו הכסף להשכרת הציוד וימי החופש. שמו המיועד של הסרט הפך לעובדה, וזה היה סופו של הפרויקט.
חמש שנים לאחר מכן, התחלנו שוב לשחק יחדיו במשחקי מחשב מהסוג ששיחקנו בילדותנו – משחקי הרפתקה, כמו King's Quest ו-Quest for Glory. התגבש אצלי רעיון, שלאחר מכן הורחב ונכתב על ידי שנינו – לפתח בעצמנו משחק מחשב עלילתי מהסוג הזה. לאחר שנים של עבודה אינטנסיבית משותפת אכן יצא "אושר בלי גבולות", שזכה להצלחה עצומה הן מבחינת כמות ההורדות והן מבחינת הביקורות הנלהבות. אורי כאמור היה אחראי על הדיבוב ועשה עבודה יוצאת דופן.
אורי הוא גם אולי האדם שעזר לי הכי הרבה בכתיבת "המלך צ'ינגיס הראשון". הוא ייעץ לי רבות בעבודה על כתב היד ותרם רעיונות מקוריים לספר.
אף שבחר בקריירה שאפשר להתפרנס ממנה (החל בלימודי משפטים, דרך עריכת דין וכלה בייעוץ אסטרטגי לעסקים), אורי תמיד היה שחקן. מעבר להקלטת אינספור שורות דיאלוג ב"אושר בלי גבולות", צפיתי בו עושה תפקידים נהדרים בהצגות "חלום ליל קיץ" של שייקספיר (במסגרת קבוצת "שחקני השרון" – תיאטרון דובר אנגלית) ו"מעלה קרחות" של אפרים סידון (באנסמבל תיאטרון רעננה – תיאטרון הבוגרים של עיריית רעננה).
כפי שכתבתי בפוסט הקודם, לא חששתי להקריא את "המלך צ'ינגיס הראשון" בעצמי, ואפילו ראיתי בכך אתגר מזמין. עם זאת, תמיד חלמתי שאורי יהיה זה שיבצע את המלאכה – פשוט כי ידעתי שהתוצאה הסופית תהיה הטובה ביותר. אחרי סשן ההקלטות הראשון, אני משוכנע שזו היתה הבחירה הנכונה.
עוד כמה שבועות, גם אתם תוכלו לשמוע את הספר בהקראתו!
המבקרת אתי סרוסי, שדווקא אינה נוהגת לחסוך שבטה מספרים שהיא לא אוהבת, פרסמה ביקורת אוהדת על "המלך צ'ינגיס הראשון" באתר שלה, "סקירות ספרים".
כותבת אתי:
"נהניתי עד מאוד לקרוא את 'המלך צ'ינגיס הראשון', ספר קליל, אופטימי על סף האוטופיה… אפשר פשוט להתרווח בנחת, ליהנות מהכתיבה מלאת החן, ולסגור את הספר בסיומו עם צחקוק קטן בלב וחיוך על הפנים."
כמו כן, ההודעה לעיתונות על הספר התפרסמה במסגרת מדור הספרים החדשים של האתר "קורא בספרים".
בסוף השבוע התפרסמו בפייסבוק שתי ביקורות יפות ומשמחות על הספר מאת קוראות מתמידות ונחשבות בתחום ברשת החברתית.
הראשונה היא שולי מלכה:
והשנייה היא יעל ברהמס: